Как выбрать переводчика?

Вы заняты бизнесом? У вас есть собственный сайт? Вам необходим качественный перевод текстов на иностранные языки или нотариально заверенный перевод?

Если вы никогда прежде не заказывали переводы, возможно, перед вами возникнет проблема выбора Бюро переводов, в котором вам окажут качественную услугу.

По каким критериям выбирать?

При выборе исполнителя, обратите внимание: сколько лет фирма работает в данной сфере услуг, имеет ли положительные отклики клиентов, есть ли у фирмы лицензия.

Не забудьте поинтересоваться о сроках выполнения заказа.

Наше Бюро переводов в Таллинне работает на рынке профессионального перевода c 1998 года. За это время коллектив сумел создать свою технологию обеспечения качества перевода, постоянно совершенствуясь и используя последние достижения и в области профессионального оказания переводческих услуг и современного информационного обеспечения.

В процессе работы используются новейшие технологии, методики обработки текста и создания электронных версий для приема и пересылки.

В Бюро разработана Система внутреннего контроля над качеством перевода, прежде чем окончательный продукт попадает к заказчику, он проходит редакторскую проверку, при необходимости, компьютерную верстку и заключительное форматирование в соответствии с пожеланиями заказчика.
Ждем ваших заказов. KAUPMEHE TÕLKEBÜROO. Бюро переводов в Таллинне.

Мы составим ценовое предложение и отправим его Вам уже в течение часа!